Tintin
75 år |
 |
Tintin
fyller 75 år!
Tintins första äventyr till Sovjet inleddes den 10
januari 1929. Nu kommer hela serien i en ny och komplett översättning
av Tintinkännaren Björn Wahlberg. De sex första
albumen släpptes i april 2004 och därefter kommer
det att komma ett nytt varje månad tills alla 24 är
släppta. Läs mer på
Tintinsidan |
 |
Köp
Tintinalbum från Bokus
Bokhandel |
 |
|

hem
|
 |
|
Handtextning |
Länge
har jag funderat på att skriva en artikel om serietextning men
det verkar aldrig bli av. Jag börjar här istället och
fyller på med fler exempel efterhand. |

Spelar
textningen någon roll? |
Fler
och fler serier datatextas idag med handskrifts-imiterande typsnitt.
Ibland blir väl resultatet acceptabelt, men ofta tycker jag det
blir trist. |
 |
 |
Riktigt
mekaniskt och oinspirerat blir det när samma ord upprepas gång
på gång, som här i Mort Walkers "Knasen".
(DN 000508). ©
KFS/Distr.Bulls 1999
|
 |
Därmed
inte sagt att det var bättre förr när nästan alla
serier textades för hand. Jag antar att Hergé hade en
tanke med att välja stora feta svarta tecknade bokstäver
i den brinnande pratbubblan. |
 |
Jämför
med det svenska albumet.
Tintin
i Tibet, sid.11
©
Casterman,
Illustrationsförlaget 1963
|
 |
Eller
den engelska versionen från 1962.
Tintin
in Tibet, p.11
©
Casterman,
Methuen 1962
(Mammouth 1990)
|
 |
»Se
även Björn
Wahlbergs intressanta jämförelser från "Krabban
med Guldklorna" och "Koks i Lasten". Läs också
vad han skriver om digital
textning
|
|
|
 |